|
Vinēvēsēgme lo en serur gēn e mōl e n̄ōr e siw le gevur n̄ōr e siw le teno em e i we to e to varvar i wemren ilil wo tedun a mamat sag mamat sag e lēwo mren taklē van be wok taklē van be met woresu taklē tuw e tav e wel rōvinwēvēsēgme Malgon̄ nasalam̄ ē ve dada en be vul e Seber e Qet me tin̄ gal e wōr gēn ti e meram e ve gengen ga ni wē snag gangēn wē metē e ve bigbig a ni wētmon gangēn wē metē e Qet me tin̄ nin a ōl nin a ēs ē M̄oter ve sag ti velōw le sa ten̄ kēl sur i tman magētē e me on ti ve ris veteg gēn ē wē mat e van teger e wel rōvinwēvēsēgme
|
|
*Vinévéséghmè* Le soleil brille, nous rentrons dormons en nos maisons dormons sur nos nattes le coq chante, il fait jour on voit les gens se réveiller ils se réveillent, déjà le jour! les uns vont au jardin d'autres sur le récif certains dénouent la porte *wèl rovinwévéséghmè* *Malghong nasalang* Brille la lune sur Lésépèr Le dieu Ikpwèt ne nous avait créés qu'à demi en ce monde À manger nous avons l'igname mais nous avons aussi la mort nous l'agrémentons de poisson mais nous avons aussi la mort Ikpwèt ne nous avait créés que pour vivre Mais une dame se trouvait là, songeuse, se lamentant sur le sort de son père vieille femme étendue là elle lui tourne le dos désormais nous mourons elle est partie au loin *wèl rovinévéséghmè*
|
S1 |
*Vinévéséghmè*
|
S2 |
Le soleil brille, nous rentrons
|
S3 |
dormons en nos maisons
|
S4 |
dormons sur nos nattes
|
S5 |
i we to e to varvar i wemren
le coq chante, il fait jour
|
S6 |
ilil wo tedun a mamat sag
on voit les gens se réveiller
|
S7 |
ils se réveillent, déjà le jour!
|
S8 |
les uns vont au jardin
|
S9 |
d'autres sur le récif
|
S10 |
certains dénouent la porte
|
S11 |
*wèl rovinwévéséghmè*
|
S12 |
*Malghong nasalang*
|
S13 |
ve dada en be vul e Seber e
Brille la lune sur Lésépèr
|
S14 |
Qet me tin̄ gal e wōr gēn
Le dieu Ikpwèt ne nous avait créés qu'à demi
|
S15 |
en ce monde
|
S16 |
À manger nous avons l'igname
|
S17 |
mais nous avons aussi la mort
|
S18 |
nous l'agrémentons de poisson
|
S19 |
mais nous avons aussi la mort
|
S20 |
Qet me tin̄ nin a ōl nin a ēs ē
Ikpwèt ne nous avait créés que pour vivre
|
S21 |
M̄oter ve sag ti velōw le sa
Mais une dame se trouvait là, songeuse,
|
S22 |
se lamentant sur le sort de son père
|
S23 |
vieille femme étendue là
|
S24 |
elle lui tourne le dos
|
S25 |
désormais nous mourons
|
S26 |
elle est partie au loin
|
S27 |
*wèl rovinévéséghmè*
|