Ode à un grand chef


Lecture en continu :

Transcription par phrase


Traduction par phrase
fr
Transcription du texte complet


Traduction du texte complet
fr
Sērē rērē luk e
Nik wēlan ē
vē ties lēr na
vēta wērē sil ē ve gōr me
gēn wo venō tamtam ē
Len we qo mēw raw
na tē mōl res
i we lam se ōn gor na
Na len̄ek ni mon be mētē gmel
ni mon le n̄erē vet wōs
O ē a e
ne nōk bes wo vere lōmgev
rō il na, na wu sal vanvan e
m̄ōter te ve il nangōm̄
*Séré réré luk è*
Ô toi grand chef
tu m'as confié l'honneur
de réunir la foule ici
dans notre Pays de l'Amitié
Tu apportes porcins, tu apportes porcines
bientôt je repartirai loin
l'océan nous séparera
Ma voix résonne devant l'entrée de la grand'maison
elle résonne devant la stèle sacrée
*O é a è*
Ton visage est celui d'un jeune homme
Tu me vois me remettre en route
Une femme admire ton beau visage (??)
S1 stop
Sērē rērē luk e

*Séré réré luk è*

S2 stop
Nik wēlan ē

Ô toi grand chef

S3 stop
vē ties lēr na

tu m'as confié l'honneur

S4 stop
vēta wērē sil ē ve gōr me

de réunir la foule ici

S5 stop
gēn wo venō tamtam ē

dans notre Pays de l'Amitié

S6 stop
Len we qo mēw raw

Tu apportes porcins, tu apportes porcines

S7 stop
na tē mōl res

bientôt je repartirai loin

S8 stop
i we lam se ōn gor na

l'océan nous séparera

S9 stop
Na len̄ek ni mon be mētē gmel

Ma voix résonne devant l'entrée de la grand'maison

S10 stop
ni mon le n̄erē vet wōs

elle résonne devant la stèle sacrée

S11 stop
O ē a e

*O é a è*

S12 stop
ne nōk bes wo vere lōmgev

Ton visage est celui d'un jeune homme

S13 stop
rō il na, na wu sal vanvan e

Tu me vois me remettre en route

S14 stop
m̄ōter te ve il nangōm̄

Une femme admire ton beau visage (??)