aa

Langues et civilisations
à tradition orale
(UMR7107)

          Le CNRS           Accueil SHS          Autres sites CNRS          
archivage
cnrs paris3 paris4 inalco Rechercher Intranet Lacito English




  Accueil > Accueil Archive

Bac et Dangem
Langue : Nemi(nem)

Chercheur(s) : Ozanne-Rivierre, Françoise Locuteur(s) : Rémi Pagu Faale


Transcription par phrase
Phonologique

Traduction par phrase
FR
Transcription du texte complet

Traduction du texte complet
FR
Mot à mot


Hingoo-ng bac ma dangem.
Yelu moo, moo, moo... raan yelu pe-pala.
Ye peei ru bac peei "Pia! dangem, pmwane hun davec o do li pmwaa?".
O ye peei ru dangem peei "Wo wo li tnoon u-ra le kare-paik".
O ye peei ru dangem na-n bac peei "O do do li pmwaa?".
Ye peei ru bac peei "Wo li cilim le kon".
O yelu moo, moo, moo ra ye ti-me vi vaiin davec.
Ye ti-me vi vaiin davec o ye u ma-teve ven khaa-da bac, pmwawe cilim le kon o pwawa.
Koi wii-n ai ye vi kon o ye u fe ru vi we.
O pmwavo ru dangem o ye tno-u-ra-nga le kare-paik, ye u faat nga na le kare-paik.
Ye am teve bac na-di-nga le dalik.
Ye am gaa ha pe-moo raan ta-nga-me.
Pmwavo dangem ye am moo nga le kave-moo-ek
Koin
Je vais raconter l'histoire de deux lochons d'eau douce, bac et dangem.
Ils sont là et discutent.
Bac demande "Dis donc ! dangem, en cas d'inondation, que ferais-tu ?"
Dangem réplique : "Moi, je me précipiterais sous un caillou.
Et toi, que ferais-tu ?, demande-t-il à bac.
- Je m'enfoncerais dans le sable", répond bac.
A quelque temps de là, une forte inondation se produit.
Elle arrive et emporte le lochon bac qui s'enfonce en vain dans le sable.
Il n'a pas la force de résister car l'eau emporte le sable.
Quant à dangem, il rentre précipitamment sous un caillou et reste collé dessous.
Bac est entraîné et déposé dans la mer.
Il y séjourne, puis remonte le courant.
Quant à dangem, il reste là où il habite.
C'est fini.
S1 stop écouter
Hingoo-ng bac ma dangem.

Je vais raconter l'histoire de deux lochons d'eau douce, bac et dangem.

Hingoo-ng
histoire-à moi
bac
lochon bac
ma
et
dangem
lochon dangem
S2 stop écouter
Yelu moo, moo, moo... raan yelu pe-pala.

Ils sont là et discutent.

Yelu
ils2
moo
rester
moo
rester
moo
rester
raan
puis
yelu
ils2
pe-pala
se-parler
S3 stop écouter
Ye peei ru bac peei "Pia! dangem, pmwane hun davec o do li pmwaa?".

Bac demande "Dis donc ! dangem, en cas d'inondation, que ferais-tu ?"

Ye
il
peei
dire
ru
p.s.
bac
lochon bac
peei
que
Pia
dis donc
dangem
dangem
pmwane
si
hun
grosse
davec
inondation
o
alors
do
tu
li
virtuel
pmwaa
faire quoi
S4 stop écouter
O ye peei ru dangem peei "Wo wo li tnoon u-ra le kare-paik".

Dangem réplique : "Moi, je me précipiterais sous un caillou.

O
et
ye
il
peei
dire
ru
p.s.
dangem
dangem
peei
que
Wo
moi
wo
je
li
virtuel
tnoon
courir
u-ra
rentrer-en haut
le
dans
kare-paik
dessous-caillou
S5 stop écouter
O ye peei ru dangem na-n bac peei "O do do li pmwaa?".

Et toi, que ferais-tu ?, demande-t-il à bac.

O
et
ye
il
peei
dire
ru
p.s.
dangem
dangem
na-n
locatif-à
bac
bac
peei
que
O
et
do
toi
do
tu
li
virtuel
pmwaa
faire quoi
S6 stop écouter
Ye peei ru bac peei "Wo li cilim le kon".

- Je m'enfoncerais dans le sable", répond bac.

Ye
il
peei
dire
ru
p.s.
bac
bac
peei
que
Wo
je
li
virtuel
cilim
m'enfoncer
le
dans
kon
sable
S7 stop écouter
O yelu moo, moo, moo ra ye ti-me vi vaiin davec.

A quelque temps de là, une forte inondation se produit.

O
alors
yelu
ils2
moo
rester
moo
rester
moo
rester
ra
puis
ye
elle
ti-me
descendre-vers
vi
la
vaiin
énorme
davec
inondation
S8 stop écouter
Ye ti-me vi vaiin davec o ye u ma-teve ven khaa-da bac, pmwawe cilim le kon o pwawa.

Elle arrive et emporte le lochon bac qui s'enfonce en vain dans le sable.

Ye
elle
ti-me
descendre-vers
vi
la
vaiin
énorme
davec
inondation
o
et
ye
il
u
accompli
ma-teve
emporté
ven
le
khaa-da
individu-ci
bac
bac
pmwawe
quand
cilim
s'enfoncer
le
dans
kon
sable
o
alors
pwawa
impossible
S9 stop écouter
Koi wii-n ai ye vi kon o ye u fe ru vi we.

Il n'a pas la force de résister car l'eau emporte le sable.

Koi
pas de
wii-n
force-à lui
ai
car
ye
il
vi
le
kon
sable
o
et
ye
elle
u
accompli
fe
prendre
ru
p.s.
vi
l'
we
eau
S10 stop écouter
O pmwavo ru dangem o ye tno-u-ra-nga le kare-paik, ye u faat nga na le kare-paik.

Quant à dangem, il rentre précipitamment sous un caillou et reste collé dessous.

O
et
pmwavo
quant à
ru
p.s.
dangem
dangem
o
alors
ye
il
tno-u-ra-nga
courir-rentrer-en haut-révolu
le
dans
kare-paik
dessous-caillou
ye
il
u
accompli
faat
coller
nga
révolu
na
locatif
le
dans
kare-paik
dessous de-caillou
S11 stop écouter
Ye am teve bac na-di-nga le dalik.

Bac est entraîné et déposé dans la mer.

Ye
elle
am
assertif
teve
emporter
bac
bac
na-di-nga
poser-en bas-révolu
le
dans
dalik
mer
S12 stop écouter
Ye am gaa ha pe-moo raan ta-nga-me.

Il y séjourne, puis remonte le courant.

Ye
il
am
assertif
gaa
encore
ha
toujours
pe-moo
se-rester
raan
puis
ta-nga-me
monter-révolu-vers
S13 stop écouter
Pmwavo dangem ye am moo nga le kave-moo-ek

Quant à dangem, il reste là où il habite.

Pmwavo
quant à
dangem
dangem
ye
il
am
assertif
moo
rester
nga
révolu
le
dans
kave-moo-ek
place-rester-lui
S14 stop écouter
Koin

C'est fini.

Koin
fini

Imprimer Contacter le webmestre Plan du site Crédits Accueil