aa

Langues et civilisations
à tradition orale
(UMR7107)

          Le CNRS           Accueil SHS          Autres sites CNRS          
tanzanie
cnrs paris3 inalco paris3 paris3
Rechercher
Intranet Lacito English




  Accueil > Annuaire > Margaret Dunham

 

Margaret DUNHAM Docteur en Linguistique contact

Thèmes de recherche

• Typologie des langues bantu de l’Aire de la Vallée du Rift Tanzanien
• Catégories verbales : temps-aspect-mode et valeurs sémantiques
• Documentation et valorisation des langues de l’Afrique de l’Est

Programmes de recherche

Opérations de recherche au Lacito :
• Etudes bantu (responsable avec K.S. Kabore jusqu'en 2008)
Le dit, le non-dit, le "dire autrement" et l'implicite

Mots-clés Bantu - linguistique de terrain - Afrique - typologie - linguistique aréale

ihanzu - langi - mbugwe - nyilamba

Publications majeures

nouveau— 2016, Tense and aspect in Langi, in: Guentcheva Z. (ed). Aspectuality and Temporality: Descriptive and theoretical issues, Benjamins [Studies in Language Companion series 172], p. 231-264.
— 2010 (B. Heine et M. Dunham), Grammaticalization in Bantu with special reference to Swahili, in K. Legère et C. Thornell (éd.), Bantu Languages, Analyses, Description and Theory, Köln : Rüdiger Köppe Verlag, pp. 31-45.
— 2008, « Misiru » et les étapes de la vie chez les Valangi de Tanzanie, in V. de Colombel & M. Lebarbier (sous la dir.), Étapes de la vie et tradition orale. Conceptions universelles et expressions particulières, Paris, Peeters (SELAF – NSP 34), p. 47-63. (sur HAL)
— 2007, E. Dounias, É. Motte-Florac & M. Dunham (eds), Le symbolisme des animaux. L’animal “clef de voûte” de la relation entre l’homme et la nature ? / Animal symbolism. Animals, keystone in the relationship between Man and Nature?, Paris, IRD Éditions (Colloques et Séminaires), cédérom + version PDF. (présenté ici)
— 2005. Eléments de description du langi, langue bantu F.33 de Tanzanie, Louvain-Paris-Dudley MA  : Peeters (Selaf - K 13). 335 p. (présenté ici et sur HAL)

Publications en ligne
Cinq textes langi sont accessibles sur Internet sur Cocoon. Ces textes sont présentés sous forme interlinéaire : transcription phonétique, analyse morphologique, gloses, traduction française ou anglaise. Il est possible d’écouter les textes, soit en entier, pendant que la transcription défile sur l'écran, soit en choisissant un morphème ou glose à partir d’un tableau de concordances.

aa Publications / Communications (ou accès à HAL)

Images de la semaine

Site web personnel en français / in English

Imprimer Contacter le webmestre Plan du site Crédits Accueil