Le CNRS
Accueil SHS
Autres sites CNRS
  misc
    Accueil > Annuaire > Françoise Quinsat
 

 

Françoise QUINSAT†
Maître de conférences  
Université Lille 3
(décédée accidentellement à la mi-décembre 2008)
  Thèmes de recherche • Lexicologie historique

• Lexicographie historique de l’arabe

• Méthodologie du dictionnaire historique de l’arabe

• Inventaire lexical des inscriptions arabes préislamiques

• Traitement lexicographique des arabismes dans les dictionnaires du français

• Histoire des arabismes médiévaux et français

• Contacts linguistiques arabo-romans

Programmes de recherche Opérations de recherche au Lacito :
Le dit, le non-dit, le "dire autrement" et l'implicite
Nomination, dénomination et terminologie de parenté

Programmes extérieurs :
• Projet TLF-Étym, ATILF-CNRS
• Projet ANR "Transmedie"
• Programme Recherches sur la genèse des langues arabes, Orient Institut Beirut
Fichier Historique du Lexique Arabe

Mots-clés lexicologie historique - lexicographie - étymologie - emprunts - lexique - diachronie - sémitique - latin médiéval - langues romanes - arabismes - histoire - Moyen-Orient - Arabie - Maghreb - Al-Andalus - arabe dialectal

arabe classique

Dernières publications

— 2010 (publication maintenue ?), Darb, Binayah Qaryah [Notices], In : L'aventure des mots de la ville à travers le temps, les langues, les sociétés / C. Topalov, L. Coudroy de Lille, J.-C. Depaule, B. Marin (eds.), Paris : R. Laffont (Bouquins).
— 2008, Le Fichier Historique du Lexique Arabe, Bulletin de la Fondation Max van Berchem (Genève) 22 : (5 p). (consultable ici)
— 2008, Remarques sur le traitement des arabismes dans le TLF(i) : premier bilan et perspectives, Zeitschrift für romanische Philologie (Univ. Göttingen), vol. 124, fasc. 3, p.  402-417.
— 2008, Le traitement lexicographique des arabismes dans les dictionnaires du français, in : Néologie et terminologie dans les dictionnaires, J.-F. Sablayrolles (ed.), Paris, Honoré Champion, p. 151-177.


— sous presse (2009), Compte rendu de : Habiba Naffati et Ambroise Queffélec, Le français en Tunisie, Nice, 2004, Institut de Linguistique Française (Le Français en Afrique, n° 18), 453 p. – dans Arabica.
— sous presse (2009), « Datation des gallicismes de l’arabe oriental : éléments de lexicologie historique », Actes du 7ème Congrès de l’Association Internationale de Dialectologie Arabe (AÏDA, Vienne, 05-09/09/06), éd. Stephan Procházka (Univ. Vienne), in : Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes (WZKM) – Supplement.

Toutes les productions scientifiques (ou sur HAL)

Eléments du bandeau
(crédits des clichés)
(de gauche à droite, et de haut en bas)
1. Lettrine Uxo praegnans "femme enceinte", extraite de l'Isagoge de Johannitius, Fol. 21v, Oxford, traduction depuis l'arabe par le moine Constantin l'Africain, XIe s.e - © cliché
2. Inscription arabe préislamique de Umm al-Jimal (Jordanie), Ve ou VIe s. - © cliché
3. "Mancus" de Coenwulf de Mercie (Angleterre, IXe s.), dénomination d'une unité de compte qui est un emprunt à l'arabe - © cliché
4. Codex Vigilanus, 976 (première apparition des chiffres arabes en Occident) - © cliché
5. Deux musiciens d'Al-Andalus : un arabo-musulman et un chrétien qui jouent de la "guitare", instrument dont la dénomination est d'origine arabe. (Cantigas de Santa María, XIIIe s.) - © cliché
6. Inscription de Zebed (Syrie du Nord, au Sud d'Alep), trilingue grecque-syriaque-arabe, en 512 - © cliché

 

 

cnrs
aa
paris3
aa
paris4
aa
tul

Intranet aa

Rechercher

Sur le WEB du laboratoire


aa

English

Imprimer Contacter le webmestre Plan du site Crédits Accueil

aa Langues et civilisations
à tradition orale
(UMR7107)