Publications majeures ou récentes |
Ouvrages
— 2010, Dictionnaire français-zénaga (berbère de Mauritanie), avec renvoi au classement par racines du Dictionnaire zénaga-français, Köln : Köppe, XIV + 326 p. (présenté ici)
— 2008, Dictionnaire zénaga-français. Le berbère de Mauritanie par racines dans une perspective comparative, Köln : Köppe, XCIX + 649 p. (présenté ici)
— 2004, Lexique français-hassaniyya, Paris : Geuthner [réédition de 1990, Nouakchott : Centre Culturel Français St-Exupéry] (présenté ici)
— 1988-1998, Dictionnaire Hassaniyya-Français (8 volumes parus, présentés ici), Paris, Geuthner. [vol. 9, p. 1719-1997, à paraître]
Article ou chapitres d'ouvrages
— 2011, L'énoncé négatif en berbère zénaga, in A. Mettouchi (ed.), "Parcours berbères". Mélanges offerts à Paulette Galand-Pernet et Lionel Galand pour leur 90ᵉ anniversaire, Köln: Köppe, p. 533-553.
— 2011, Faits de grammaticalisation et processus narratifs. Les verbes 'se (re)dresser' et 'prendre' dans l'arabe mauritanien, in A. A. Avram, A. Focs̹eneanu and G. Grigore (eds.), A Festschrift for Nadia Anghelescu, Bucures̹ti : Editura Universităt̹ii din Bucures̹ti, pp. 490-518.
— 2010, The role of the Berber deictic and TAM markers in dependent clauses in Zenaga, in I. Bril (ed.), Clause Linking and Clause Hierarchy: Syntax and pragmatics, Amsterdam/ Philadelphia, Benjamins, p. 355-398.
— 2010, Ordre, injonction, souhait et serment en zénaga (étude comparative), in H. Stroomer, M. Kossmann, D. Ibriszimow & R. Vossen,Études berbères V – Essais sur des variations dialectales et autres articles, Köln : Köppe, 191-212.
— 2010, "Aux origines de la culture matérielle des nomades de Mauritanie. Réflexions à partir des lexiques arabes et berbères." The Maghreb Review, vol. 35, n° 1-2 (Special Issue on Mauritania. Part 1 édité par P. Bonte et S. Boulay), pp. 64-87.
— 2010, M68c. MAURES contemporains (et) M71. MAURITANIE. SOCIOLINGUISTIQUE. In S. Chaker (ed.), Encyclopedia Berbère. Fasc. XXXI (Matmora-Meẓrag) 4716-17 (et) 4755-57. Paris-Leuven-Walpole, MA: Peeters.
Toutes les productions scientifiques
(et sur HAL) |